I listen to my 8 year old speech delayed son, talk with his six and a half year old, speech delayed brother. Two years ago such a conversation would never have taken place. Then, they barely acknowledged each other’s existence, let alone converse with one another.
Considering the different nature of their all too different disabilities, it is a miracle that they ever manage to understand each other. [translation = or have the patience, tolerance, and motivation to try]
I find it hard to express how every little fragment, together, signifies a huge leap in their ability to communicate. The ability to rephrase when someone doesn’t understand you the first time, which always led to a meltdown. To add emphasis to a word to help your listener. The ability to initiate a conversation of a social nature. [translation = no pay off]
There are far too many fragments to detail, but sometimes they miss the beginning or the ending of a word. Sometimes they miss the beginning or end of a sentence. They both are starting to tease.
“You like dah Reeses Pieces?”
“Recess? I do not like Noddin.” [translation = name of Summer School]
“You don like Nolan? Who is dis guy Nolan? Why you no like him?”
“Nola! Nola? Nola. Nola is a girls name.”
“I din say Nolus, I say Nolan!”
“Who is Nolan?”
“I don know, dat is what I am asking you?”
“What you ask me?”
“Er……..I don know…..er I mean…..I have forgotted.”
“Nevermind big guy, better luck next time. Anyway, peanuts is poison!”
“Oh man!” He slaps his forehead in an exaggerated parody, “jus forget about it!” he adds, shaking his head slowly. Magnanimous to a fault.
Here is the poem just in case you haven’t come across it before.
[warning = it may be a little mushy for some tastes]
Winkin’, Blinkin’, and Nod
Winkin’, Blinkin’, and Nod, one night sailed off in a wooden shoe;
Sailed off on a river of crystal light into a sea of dew.
“Where are you going and what do you wish?” the old moon asked the three.
“We’ve come to fish for the herring fish that live in this beautiful sea.
Nets of silver and gold have we,” said Winkin’, Blinkin’, and Nod.
The old moon laughed and sang a song as they rocked in the wooden shoe.
And the wind that sped them all night long ruffled the waves of dew.
Now the little stars are the herring fish that live in that beautiful sea;
“Cast your nets wherever you wish never afraid are we!”
So cried the stars to the fishermen three – Winkin’, and Blinkin’, and Nod.
So all night long their nets they threw to the stars in the twinkling foam.
‘Til down from the skies came the wooden shoe bringing the fisherman home.
‘Twas all so pretty a sail it seemed as if it could not be.
Some folks say ’twas a dream they dreamed of sailing that misty sea.
But I shall name you the fisherman three – Winkin’, Blinkin’, and Nod.
Now Winkin’ and Blinkin’ are two little eyes and Nod is a little head.
And the wooden shoe that sailed the skies is a wee one’s trundle bed.
So close your eyes while mother sings of the wonderful sights that be.
And you shall see those beautiful things as you sail on the misty sea,
Where the old shoe rocked the fishermen three – Winkin’, Blinkin’, and Nod.
p.s. I am transitioning to a new [fast loading site] =
“Whitteronautism.com” I’ll be posting there daily until it’s fully up and running. Cheers