The difference between Sarcasm and Irony, a demonstration


“Geez Mom! I’m sure gonna be the most popular student on the bus if I wear that thing.”
“Oh I don’t know. It will keep you warm and dry through. It’s going to be a beastly day tomorrow.”
“Yeah you are gonna be my most popularist golden sunshine dresser.”
She gives him the pre-teen death glare, “I was being sarcastic!”
“You will be being……dah same sunshine golden colour as dah bus.”
“Exactly. Did you hear that Mom, even he gets it.”
“I am love dah golden sunshine dressing.”
“Well if you like it so much why don’t you wear it on your own field trip then, lil ole Sunny Jim.”
“I can be wearing your big girl jacket?”
“Actually it’s really unisex dear. It’s fine for girls or boys.”
“Dat is great for me coz I am being part girl cat and part boy dog.”
“Not the dog cat thing still. Listen to me, you’re a brother and a boy.”
“No…….on my field trip I’m gonna be a Chameleon.”
“Huh, what about the dog cat thing?”
“On my field trip I’m gonna be ……….invisible,” he adds with a voice of mystery and tantalizing fingers.
“Great! An invisible neon blob that can be seen from fifty miles away. You’ll be luminous not invisible. You couldn’t pay me enough to wear that thing in public.”
“I…….wear dah Chameleon coat so I am blend in wiv dah bus……..and……I am wear it for free.”

Related Posts with Thumbnails

Bookmark and Share

13 Comments

  1. Fleecy:

    Hahaha! Oh, that is great :)

  2. kristen:

    Thanks for the much needed giggle this morning!

  3. Cascia @ Healthy Moms:

    What a cute story! Thanks for sharing.

  4. Leanne:

    In the midst of Patrick becoming self aware I really needed that smile. Thanks.

  5. kristina:

    still laughing here……… no need for camouflage print clothing!

  6. Fearless Females:

    Oh it’s so fun to talk with kids… and how great was the last line…

  7. lime:

    a chameleon coat, how wonderful!

  8. Whitterer on Autism » Blog Archive » Holiday [3]:

    [...] Talk.” 4. “International Translations.” 5. “The Sleeping Life.” 6. “The difference between sarcasm and Irony.” 7. “Eat your Words.” 8. “Spoonfeeding.” 9. “Old Fogies.” 10. [...]

  9. Whitterer on Autism » Blog Archive » Happy Holidays [14]:

    [...] Talk.” 4. “International Translations.” 5. “The Sleeping Life.” 6. “The difference between sarcasm and Irony.” 7. “Eat your Words.” 8. “Spoonfeeding.” 9. “Old Fogies.” 10. [...]

  10. Whitterer on Autism » Blog Archive » Happy Holidays [16]:

    [...] Talk.” 4. “International Translations.” 5. “The Sleeping Life.” 6. “The difference between sarcasm and Irony.” 7. “Eat your Words.” 8. “Spoonfeeding.” 9. “Old Fogies.” 10. [...]

  11. Whitterer on Autism » Blog Archive » Happy Holidays [17]:

    [...] Talk.” 4. “International Translations.” 5. “The Sleeping Life.” 6. “The difference between sarcasm and Irony.” 7. “Eat your Words.” 8. “Spoonfeeding.” 9. “Old Fogies.” 10. [...]

  12. Whitterer on Autism » Blog Archive » Happy Holidays [18]:

    [...] Talk.” 4. “International Translations.” 5. “The Sleeping Life.” 6. “The difference between sarcasm and Irony.” 7. “Eat your Words.” 8. “Spoonfeeding.” 9. “Old Fogies.” 10. [...]

  13. Whitterer on Autism » Blog Archive » Happy Holidays [19]:

    [...] Talk.” 4. “International Translations.” 5. “The Sleeping Life.” 6. “The difference between sarcasm and Irony.” 7. “Eat your Words.” 8. “Spoonfeeding.” 9. “Old Fogies.” 10. [...]